2009. november 21., szombat

William Blake: Jerusalem (saját fordítás)

Jeruzsálem

Anglia zöld füvét taposták-e
Azok a lábak az ősi időkben,
És láthatták Isten Bárányát
Az angol mezők üde zöldjében?

Az Isteni Arc ragyogott-e
Felhős hegyeink ormai fölött,
S újjá lett építve Jeruzsálem
E sötét Sátáni malmok között?

Adjátok kezembe arany íjamat,
Adjátok ide vágy-nyilaim!
Ide a lándzsám, felhők nyíljanak,
Hozzátok lángoló harci kocsim!

A Szellemi Harcot nem hagyom abba,
Kezemben a kard nem pihen,
Míg fel nem építjük Jeruzsálemet
Anglia zöld mezeiben.

1 megjegyzés:

Unknown írta...

Vicces, hogy pont a napokban raktad ki ezt. ( http://leiterjakab.blog.hu/2009/11/23/sotet_es_ordogi_malmok/fullcommentlist/1#c7780086 )Szerintem korrekt.